Passer au contenu

Free shipping with any ¥8,000 order !

WABI-SABI STORE
Ships Worldwide
WABI-SABI STORE
Fast & Secure Delivery
WABI-SABI STORE
Authentic Japan
WABI-SABI STORE
Support Team

Politique du magasin

Politique de la boutique WABI-SABI STORE

§ 1. Dispositions générales

  1. La boutique en ligne WABI-SABI STORE (la « boutique »), disponible à :
    https://wabisabi-store.live/, est exploité par :

株式会社Z JAPAN (Z JAPAN Co., Ltd.), avec son siège social à :
208-0013 Tokyo-To Musashimurayama-shi Ominami 1-124-4 Immeuble Tousou,
représenté par [nom du représentant], enregistré conformément aux lois du Japon (Loi sur les sociétés),
Numéro d'entreprise / 法人番号 : 2012801022888

E-mail de contact : wabisabi.store.jp.cs@gmail.com

  1. Ces termes et conditions définissent les règles d'utilisation de la boutique, y compris les règles et procédures pour conclure des contrats de vente à distance, la livraison, les paiements, les réclamations, le retrait du contrat (le cas échéant), ainsi que des informations concernant les droits de douane, les taxes et la protection des données.

  2. Ces termes et conditions s'appliquent à la fois aux consommateurs et aux clients professionnels effectuant des achats dans la boutique.

  3. L'acceptation de ces termes et conditions est requise pour passer une commande.

§ 2. Définitions

  • Client – toute entité passant une commande dans la boutique.

  • Consommateur – une personne physique effectuant un achat non directement lié à son activité commerciale ou professionnelle.

  • Vendeur – l'entité indiquée au §1 paragraphe 1.

  • Boutique – le service de vente disponible à https://wabisabi-store.live/.

  • Produit – un article physique disponible dans la boutique (y compris les produits fabriqués sur commande) qui fait l'objet d'un contrat de vente.

  • Commande – une déclaration d'intention du client visant à conclure un contrat de vente.

  • Compte – le panneau client au sein de la boutique.

  • Panier – la fonctionnalité de la boutique utilisée pour sélectionner des produits et déterminer les conditions de la commande.

§ 3. Contact de la boutique

  1. Adresse du siège social : 208-0013 Tokyo-To Musashimurayama-shi Ominami 1-124-4 Immeuble Tousou

  2. E-mail : wabisabi.store.jp.cs@gmail.com

§ 4. Exigences techniques

  1. Pour utiliser la boutique, les éléments suivants sont requis : un appareil avec accès à Internet, un navigateur Internet à jour, une adresse e-mail active, des cookies activés, l'utilisation d'une connexion sans VPN est recommandée.

  2. La boutique est hébergée sur la plateforme Shopify.

§ 5. Informations générales et prix

  1. La navigation dans l'offre de la boutique ne nécessite pas la création d'un compte. Les commandes peuvent être passées soit par le biais d'un compte, soit en tant qu'« invité ».

  2. Les prix affichés dans la boutique sont des prix bruts dans la devise indiquée sur la page du produit. Les taxes d'importation et les droits de douane dans le pays de destination ne sont pas inclus (détails au §13). FAQ

  3. Le montant facturé lors du paiement comprend le prix du produit et le coût de livraison indiqué lors du processus de commande. Le prix n'inclut pas les droits de douane, les taxes d'importation, les frais de douane ou les frais de traitement postal dans le pays de destination.

  4. Pour demander des produits, l'annulation n'est pas possible après avoir passé la commande. FAQ

§ 6. Création d'un compte

  1. La création d'un compte se fait par le biais du formulaire d'inscription et est gratuite.

  2. Le client peut supprimer son compte à tout moment en contactant le magasin par e-mail avec des informations d'identification du compte.

§ 7. Plan de soins de la peau gratuit

  1. WABI-SABI STORE offre aux clients la possibilité d'une consultation gratuite et de la préparation d'un plan de soins de la peau personnalisé conformément au formulaire disponible sur le site web : PLAN DE SOINS DE LA PEAU

  2. Ce service est entièrement gratuit et n'oblige pas le client à acheter des produits.

  3. Pour utiliser le service, le client remplit un formulaire contenant des informations concernant le type de peau, les problèmes, les préférences et les attentes.

  4. Le délai de préparation du plan est généralement de 7 à 21 jours ouvrables, cependant, il peut être prolongé en cas d'un grand nombre de demandes ou de périodes de demande accrue.

  5. Le magasin se réserve le droit de refuser la préparation du plan ou de modifier le délai de préparation en cas de données incomplètes, peu claires ou contradictoires fournies par le client.

  6. Le plan préparé est de nature informative et basée sur des recommandations et ne constitue pas un diagnostic médical ni ne remplace une consultation avec un dermatologue, un trichologue ou un autre spécialiste médical.

  7. Le magasin ne prépare pas de plans pour les enfants, les femmes enceintes ou les personnes ayant des problèmes médicaux.

§ 8. Passer des commandes

  1. Le client ajoute des produits au panier, remplit les détails de livraison, sélectionne la méthode de livraison et de paiement, puis confirme la commande.

  2. Exactitude des données de livraison

    1. Le client est obligé de fournir détails d'adresse complets et corrects, y compris :

      1. prénom et nom de famille conformes au document d'identité

      2. l'adresse résidentielle exacte (adresse personnelle) — les envois ne sont pas envoyés à des casiers postaux, des points de retrait ou des boîtes postales.

    2. Si des données incomplètes ou incorrectes sont fournies (par exemple, nom manquant, numéro de bâtiment ou code postal), le service postal peut refuser la livraison ou la libération de l'envoi, ce qui peut entraîner le retour du colis au Japon.

    3. WABI-SABI STORE n'est pas responsable de la non-livraison ou des retards de livraison résultant d'informations incorrectes fournies par le client.

  3. Le magasin peut limiter ou annuler une commande pour des raisons justifiées (par exemple, absence de paiement ou restrictions d'expédition – voir §9 et §10).

§ 9. Paiements

  1. Méthodes de paiement disponibles : carte de crédit (VISA / Mastercard / AmEx), PayPal, GPay, Blik. FAQ

  2. Le magasin ne traite pas Paiement à la livraison Les commandes — toutes les commandes doivent être payées à l'avance en utilisant les méthodes de paiement en ligne disponibles.

  3. Une tentative de paiement sans réception d'un e-mail de confirmation de commande signifie généralement un blocage d'autorisation — les fonds sont automatiquement retournés si la commande est rejetée par le système de paiement ou la banque. La confirmation de l'acceptation du paiement est le e-mail de confirmation de commande du système Shopify contenant le numéro de commande. FAQ

§ 10. Conclusion du Contrat et Traitement de la Commande

  1. Le contrat de vente est conclu au moment où le Client reçoit l'e-mail « nous confirmons l'acceptation de votre commande. »

  2. Le temps de préparation de la commande est généralement 3 à 5 jours ouvrables à partir du moment où le paiement est reçu, mais cela peut être prolongé pendant les périodes de forte vente, les vacances ou dans le cas de produits commandés à la demande du Client. FAQ

§ 11. Livraison, Coûts et Restrictions

L'expédition est effectuée via Japan Post et est ensuite remise à l'opérateur postal local dans le pays de destination du client. Dans certains cas, les envois peuvent devoir être récupérés au bureau de poste local le plus proche.

  1. Livraison AIR MAIL

    1. Délai de livraison standard par AIR MAIL : généralement environ 2 semaines (des retards peuvent survenir).

    2. Fractionnement des colis AIR MAIL : les commandes dépassant 2 kg sont divisées en deux colis.

    3. Dédouanement : les envois par AIR MAIL et EMS sont soumis aux réglementations douanières du pays de destination ; les droits de douane et taxes sont à la charge du Client (détails au §13).

  2. Livraison EMS (Service de Messagerie Express)

    1. Type de service : expédition aérienne prioritaire par Japan Post avec suivi complet suivi porte-à-porte.

    2. Délai de livraison : généralement 3 à 7 jours ouvrables vers les principales destinations (peut varier selon le pays, la saison et le dédouanement).

    3. Dédouanement : les envois par AIR MAIL et EMS sont soumis aux réglementations douanières du pays de destination ; les droits de douane et taxes sont à la charge du Client (détails au §13).

  3. DHL

4. Livraison Gratuite

Pour les commandes dont la valeur totale des produits seuls est de 8 000 JPY ou plus (hors frais de port et autres frais supplémentaires), le Client est éligible à la livraison gratuite.

La méthode d'expédition pour les commandes couvertes par la livraison gratuite est sélectionnée automatiquement par le Magasin en fonction du poids, de la valeur de la commande et des considérations logistiques.

Le Client ne peut pas choisir la méthode d'expédition pour les commandes éligibles à la livraison gratuite.

5. Pour les commandes inférieures à 8 000 JPY, des frais de port fixes de 880 JPY s'appliquent, quel que soit la taille, le poids ou la destination de la commande. Cependant, pour les commandes expédiées vers les États-Unis, des frais de port fixes de 1 800 JPY s'appliquent. Les commandes supérieures à 8 000 JPY bénéficient de la livraison gratuite dans tous les pays.

6. Produits interdits au transport (exemples) : aérosols / sprays, huiles 100 % pures, produits contenant plus de 24 % d'alcool (par exemple, certains parfums ou toniques), parfums liquides, toniques capillaires, compléments en capsules, vernis à ongles, appareils avec batteries, graines, produits alimentaires frais. Les produits indisponibles dans le Magasin en raison des restrictions d'importation alimentaire en Pologne et dans d'autres pays incluent, par exemple, des produits contenant ingrédients dérivés du bœuf.  FAQ

7. Restrictions spécifiques aux pays :
Suède et Norvège – produits contenant de l'alcool

8. Les pays temporairement indisponibles pour l'expédition incluent : Russie, Ukraine, Cuba, Corée du Nord, Syrie, Iran, Venezuela, Somalie, Yémen, Liban, Soudan, Espagne, Chine, Pakistan, Israël, Palestine et d'autres pays soumis à des sanctions internationales ou actuellement impliqués dans des conflits armés. La liste des pays restreints peut changer en fonction de la situation géopolitique, des réglementations internationales et des possibilités logistiques. FAQ

9. Le Magasin ne marque pas les colis comme cadeaux (“Cadeau”). FAQ

§ 12. Suivi des envois

  1. Après l'expédition, le Client reçoit un numéro de suivi. Le Client est responsable de la surveillance du statut de l'envoi. Le Magasin n'est pas responsable du manque de notifications de livraison de l'opérateur postal local.

  2. Les statuts d'envoi peuvent être mis à jour plus lentement pendant les périodes de forte affluence (vacances, Black Friday, etc.). FAQ

  3. Statut “RETENTION” signifie que le colis attend d'être récupéré au bureau de poste le plus proche.

    1. Les clients sont priés de récupérer l'envoi rapidement pour éviter qu'il ne soit renvoyé au Japon.

    2. Nous recommandons de vérifier régulièrement le statut de l'envoi sur le site de l'opérateur postal local.

  4. Les clients en Pologne peuvent suivre leurs envois à l'adresse : https://emonitoring.poczta-polska.pl (en utilisant le numéro de suivi reçu par e-mail).

§ 13. Droits de douane, taxes d'importation et TVA

Toutes les commandes sont expédiées directement du Japon et peuvent être soumises à des droits de douane, à la TVA, à des taxes d'importation, à des frais de manutention, à des frais administratifs ou à d'autres charges imposées par le pays de destination.

L'obligation de payer ces frais incombe au Client. Le paiement peut être collecté par l'opérateur postal local, les autorités douanières, le transporteur de livraison ou d'autres institutions pertinentes dans le pays du destinataire.

Veuillez noter que ces frais ne sont pas inclus dans le prix du produit ou le coût d'expédition payé lors du passage à la caisse. WABI-SABI STORE n'a aucun contrôle sur ces frais, leur montant ou la manière dont ils sont calculés, car ils sont déterminés par les lois, règlements et procédures du pays de destination.


1. Commandes vers l'Union Européenne
Informations pour les Clients de l'UE

Pour les commandes expédiées vers les pays de l'Union Européenne, la TVA et les frais de douane dépendent de la valeur de la commande.

Commandes jusqu'à 150 EUR

  • La TVA est généralement calculée et payée par le Client lors du passage à la caisse.
  • Le montant de la TVA est visible dans le récapitulatif de la commande avant le paiement.
  • À partir du 1er juillet 2026, l'Union Européenne devrait introduire un frais douanier supplémentaire d'environ 3 EUR* pour chaque catégorie tarifaire douanière différente incluse dans un colis d'une valeur inférieure à 150 EUR.

*Ce frais supplémentaire peut dépendre de la classification douanière des produits dans le colis, et non simplement du nombre d'articles commandés. Plusieurs pièces du même produit peuvent généralement être comptées comme une seule catégorie tarifaire douanière, tandis que différents types de produits peuvent être comptés séparément.

Par exemple, plusieurs pièces de la même crème peuvent entraîner un frais supplémentaire d'environ 3 EUR, tandis que de la crème et des bonbons gélifiés dans un même colis peuvent entraîner un frais supplémentaire d'environ 6 EUR.

Commandes supérieures à 150 EUR

  • La TVA n'est pas collectée au moment du paiement.
  • La TVA, les droits de douane standard et tous les frais supplémentaires peuvent être facturés lors du dédouanement ou à la livraison.
  • Le frais supplémentaire de 3 EUR pour les colis de moins de 150 EUR ne s'applique pas aux commandes d'une valeur de 150 EUR ou plus.

La classification douanière finale et tous les frais supplémentaires sont décidés par les autorités douanières et/ou le transporteur de livraison. Le Magasin ne peut garantir le montant final à l'avance.

Dans certains cas, l'opérateur postal local ou le bureau des douanes peut également facturer des frais de manutention, administratifs ou d'autres frais requis par les réglementations locales. Le Client est tenu de payer ces frais afin de recevoir l'envoi.

Remboursement de la TVA si la TVA est à nouveau facturée à la livraison

En raison d'erreurs occasionnelles des opérateurs postaux ou des autorités douanières, la TVA peut être à nouveau facturée à la livraison, même si elle a déjà été payée au moment du paiement.

Si cela se produit, le Client doit payer le frais et conserver la preuve de paiement. Sur la base de la preuve fournie, le Magasin remboursera uniquement le montant correspondant à la TVA payée. Le remboursement n'inclut pas les frais postaux, administratifs, douaniers ou de manutention.

2. Commandes en dehors de l'Union Européenne

  • La TVA n'est pas facturée au moment du paiement.
  • Tous les impôts, droits de douane, frais d'importation et frais administratifs sont déterminés par le pays de destination.
  • Le Client est responsable du paiement de tous les frais applicables à la livraison ou lors du dédouanement.

Pour les commandes expédiées aux États-Unis, une taxe de vente peut s'appliquer au moment du paiement en fonction de l'état. Les droits de douane pour les commandes vers les États-Unis sont couverts par le Magasin, sauf indication contraire.

3. Défaut de paiement des frais

Le refus de payer les frais de douane, les taxes ou les frais d'importation peut entraîner le retour de l'envoi au Japon ou sa destruction conformément aux réglementations locales. Dans de tels cas, le Client peut supporter les coûts de retour ou de perte de la commande.

§ 14. Droit de rétractation (retours des consommateurs)

Droit de rétractation pour les consommateurs de l'UE

  1. Un Consommateur qui est une personne physique résidant dans l'Union Européenne a généralement le droit de se rétracter d'un contrat à distance dans un délai de 14 jours à compter de la date de réception des biens sans donner de raison.

  2. Exceptions au droit de rétractation

    1. des produits alimentaires ou d'autres biens qui se détériorent rapidement ou ont une courte durée de conservation ;

    2. des produits scellés qui ne peuvent pas être retournés après ouverture pour des raisons d'hygiène ou de protection de la santé (par exemple, cosmétiques) si l'emballage a été ouvert après la livraison ;

    3. des produits fournis selon la demande du Client.

    1. Conformément à l'article 38 de la loi sur les droits des consommateurs et aux réglementations de l'UE pertinentes, le droit de rétractation ne s'applique pas à :

  3. En raison de la nature de l'offre de la Boutique (aliments, cosmétiques et produits sur demande), de nombreux produits peuvent ne pas être éligibles à la rétractation une fois ouverts.

  4. Frais de retour

    1. Si le Consommateur exerce son droit de rétractation, il supporte le coût direct du retour des biens au Vendeur.

    2. En raison de la nature internationale de la vente et de l'expédition depuis le Japon, les frais de retour peuvent être significatifs et dépendent de l'opérateur postal choisi par le Consommateur.

  5. Remboursement

    1. En cas de rétractation effective du contrat, le Vendeur remboursera tous les paiements reçus du Consommateur, y compris le coût du produit et le coût du mode de livraison standard le moins cher proposé par la Boutique, dans un délai de 14 jours à compter de la réception de la déclaration de rétractation.

    2. Si le Consommateur a choisi un mode de livraison autre que le moins cher proposé par la Boutique, le Vendeur n'est pas obligé de rembourser les coûts supplémentaires.

    3. Le Vendeur peut retenir le remboursement jusqu'à ce que les biens soient reçus ou jusqu'à ce que le Consommateur fournisse une preuve d'expédition de retour, selon la première éventualité.

    4. Le remboursement sera effectué en utilisant le même mode de paiement que celui utilisé pour la transaction originale.

Droit de rétractation pour les clients en dehors de l'UE

  1. Pour les Clients résidant en dehors de l'Union Européenne, le droit de rétractation ne s'applique pas, sauf si les lois obligatoires du pays du Client prévoient le contraire.

Demande de commande

  1. Les produits commandés individuellement à la demande du Client ne peuvent pas être annulés après la passation de la commande, car ils sont immédiatement commandés auprès du fournisseur spécifiquement pour cette commande.

Relation aux réclamations

  1. Les dispositions de ce paragraphe n'excluent ni ne limitent les droits du Client résultant des réglementations concernant les réclamations ou la responsabilité du Vendeur en cas de non-conformité des biens au contrat.

§ 15. Réclamations et responsabilité en cas de non-conformité des biens

  1. Responsabilité du vendeur

    1. Le Vendeur est tenu de livrer des produits conformes au contrat et exempts de défauts.

  2. Soumission d'une réclamation

    1. numéro de commande

    2. description du problème

    3. preuves (par exemple, photos ou vidéo)

    1. Si les biens ne sont pas conformes au contrat, le Client a le droit de soumettre une réclamation dans les 14 jours suivant la réception des biens.

    2. Les réclamations doivent être soumises par e-mail à l'adresse indiquée au §3 et doivent inclure :

  3. Dommages de transport

    1. un enregistrement vidéo complet montrant les scellés intacts du colis et le moment où le colis est ouvert.

    2. Ce matériel est nécessaire pour la vérification des dommages et l'éventuel envoi d'un produit de remplacement.

    1. Dans le cas de dommages de transport suspectés, les éléments suivants doivent être fournis :

  4. Le Magasin répondra à la réclamation sans délai excessif, au plus tard dans un délai de 14 jours.

  5. Le défaut de fournir des preuves peut rendre impossible la résolution positive des réclamations liées aux dommages de transport.

  6. Résolution de la réclamation

    1. envoyer le produit manquant ou correct

    2. offrir un remboursement partiel

    3. proposer une autre solution convenue mutuellement.

    1. Si la réclamation est acceptée, le Magasin peut :

§ 16. Échec de la collecte ou de la livraison d'un envoi

  1. Envoi non récupéré ou non livrable

    1. Si le colis est retourné au Japon par l'opérateur postal pour des raisons imputables au Client, y compris mais sans s'y limiter :

      1. le Client ne récupérant pas le colis dans le délai imparti

      2. le Client fournissant une adresse de livraison incorrecte ou incomplète

      3. la livraison étant impossible pour des raisons imputables au Client

      4. le Client refusant d'accepter le colis ou ne parvenant pas à compléter les procédures douanières ou postales à temps

    2. Dans de tels cas, le Magasin peut proposer un renvoi après que le Client ait payé le coût réel de renvoi. Le coût de renvoi est calculé en fonction des frais d'expédition réels selon le poids total des produits et du colis. Cela s'applique également si la commande originale était éligible à la livraison gratuite au moment de l'achat.

    3. Si le Client choisit l'annulation au lieu du renvoi, ou si le renvoi n'est pas possible, le Magasin peut annuler la commande et déduire des frais d'annulation de 20 % du montant total de la commande du remboursement pour couvrir les frais d'expédition.

    4. Dans certains cas, en fonction de l'état du colis retourné, du type de produit, du statut douanier, de la durée de stockage ou des restrictions d'expédition, le Client peut ne pas être en mesure de choisir entre le renvoi et l'annulation. L'option disponible sera déterminée par le Magasin en fonction des circonstances de l'envoi retourné.

    5. Si le colis est retourné pour des raisons non imputables au Client, le Magasin peut renvoyer la commande sans frais ou émettre un remboursement complet.

§ 17. Produits et sécurité

  1. Certaines catégories de biens ne peuvent pas être expédiées (par exemple, aérosols, huiles 100 % pures, liquides contenant plus de 24 % d'alcool, parfums liquides, toniques capillaires, compléments, vernis à ongles, appareils alimentés par batterie, graines, aliments frais). FAQ

  2. Cosmétiques – utilisation recommandée : après ouverture, il est recommandé d'utiliser le produit dans les environ 6 mois.

  3. Certains produits peuvent prolonger le délai de traitement des commandes ; si le fabricant confirme l'indisponibilité, la commande sera annulée et les fonds remboursés. FAQ

§ 18. Protection des données

  1. Le responsable du traitement des données est le Vendeur (détails au §1).

  2. Les données personnelles sont traitées aux fins de : exécution de la commande, traitement des réclamations, gestion de compte, activités marketing (avec consentement), respect des obligations légales.

  3. Les données peuvent être partagées avec des opérateurs de paiement et des transporteurs uniquement dans la mesure nécessaire à l'exécution de la commande.

  4. En utilisant le Magasin, le Client accepte l'utilisation de cookies.

  5. Les détails sont fournis dans le Politique de confidentialité.

§ 19. Propriété intellectuelle et contenu

  1. Le contenu du Magasin (y compris les photos et descriptions) et le contenu promotionnel (SNS) sont protégés par la loi et leur utilisation nécessite le consentement du Vendeur.

  2. Avis sur les produits

    1. Les avis publiés dans le Magasin ne peuvent provenir que des Clients ayant acheté ou utilisé le produit.

    2. Le Magasin entreprend des actions pour vérifier l'authenticité des avis, notamment en liant les avis à l'historique des commandes du Client.

    3. Le Magasin se réserve le droit de supprimer les avis qui violent la loi, ces Termes et Conditions ou les normes de conduite acceptées.

§ 20. Droit applicable et litiges

  1. Les contrats conclus par l'intermédiaire du Magasin sont régis par les lois du Japon.

  2. Cette disposition ne prive pas le consommateur de la protection résultant des dispositions obligatoires de la loi de son pays de résidence, en particulier les lois sur la protection des consommateurs applicables au sein de l'Union Européenne.

  3. En cas de litiges consommateurs, le Client peut utiliser des méthodes de résolution des litiges extrajudiciaires disponibles dans son pays de résidence.

    1. Une liste des organismes de résolution des litiges consommateurs dans les pays de l'UE est disponible à l'adresse suivante : https://consumer-redress.ec.europa.eu/dispute-resolution-bodies

§ 21. Modifications des Termes et Conditions

  1. Le Vendeur peut modifier ces Termes et Conditions pour des raisons valables (changements de loi, méthodes de paiement ou méthodes de livraison).

  2. Les clients seront informés des changements au moins 7 jours à l'avance par publication sur le site web. Les commandes passées avant le changement seront régies par la version précédente des Termes.

§ 22. Dispositions finales

  1. Les contrats avec le Magasin sont conclus en polonais ou en anglais, selon la version linguistique du site web.

  2. Pour toute question relative à ces Termes et Conditions, veuillez contacter : wabisabi.store.jp.cs@gmail.com